Job 15:25

SVWant hij strekt tegen God zijn hand uit, en tegen den Almachtige stelt hij zich geweldiglijk aan.
WLCכִּֽי־נָטָ֣ה אֶל־אֵ֣ל יָדֹ֑ו וְאֶלשַׁ֝־דַּ֗י יִתְגַּבָּֽר׃
Trans.

kî-nāṭâ ’el-’ēl yāḏwō wə’el-šaday yiṯəgabār:


ACכה  כי-נטה אל-אל ידו    ואל-שדי יתגבר
ASVBecause he hath stretched out his hand against God, And behaveth himself proudly against the Almighty;
BEBecause his hand is stretched out against God, and his heart is lifted up against the Ruler of all,
DarbyFor he hath stretched out his hand against ùGod, and strengthened himself against the Almighty:
ELB05Weil er seine Hand wider Gott ausgestreckt hat und wider den Allmächtigen trotzte,
LSGCar il a levé la main contre Dieu, Il a bravé le Tout-Puissant,
SchDenn er hat seine Hand gegen Gott ausgestreckt und sich gegen den Allmächtigen aufgelehnt;
WebFor he stretcheth out his hand against God, and strengtheneth himself against the Almighty.

Vertalingen op andere websites


BoekenBoeken